第266章
底割裂开来。他们需要意识到,他们是同类而不是两种生物……” “那为什么会有每个城区的规定呢,这种规定正好把‘下等人’给困住了。” “因为我需要欺骗所有人。” 祂语气温柔地说:“贵族有更多的知识,但是他们的思维也被我掌握。他们帮我完成我的工作。中产人士们有太多的顾虑,也太容易自作聪明,在社会舆论下能被我们轻易地推动。” “但最后那群穷人——他们是最危险的,最不稳定的。所以我让他们终身基本只能待在自己的小圈子里,没有向上走的希望,没有知识,所有的冲突都由自己内部消化。但不得不说,在那个小圈子里,他们是最自由的,没有人管他们。” “无.产者和牲口都是自由的。”* 费奥多尔用《1984》里的这句话回答。 对方笑得很大声。 “不,他们不是牲口。” 祂轻快地说:“我这么做只是我畏惧他们的力量,敬佩他们无处发泄的生命。” “我的居民都是人类,即使我可能不在乎他们的人权。对吧,弥尔顿?” 祂主动喊了自己另外一位能够联系到的人的名字,声音里笑意盈盈。 “是啊,你就是个混蛋。” 弥尔顿随和地说道:“你打着为所有人都好的旗号,把人逼到了除了生理上还是人以外,其余都算不上是人类的地步上。” 可祂偏偏又是那样真诚地爱着人类,爱着每一个人,爱到了弥尔顿都无法否认的地步。 “你们知道吗?很多东西在上层阶级里面是不允许的。但是东区的人们爱怎么干就怎么干,他们想违背法律就违背,想不听我们说话就可以不听,他们还可以骂我们……这都是东区人民默认拥有的权利。”