第十四章众生之苦
书迷正在阅读:粘黏(兄妹)1V1家教之众神降临庸俗场初夏薰衣草生物多样性(大乱炖合集)汁水横流(合集)灵光一闪的双男主小短篇(高h)【历史】大汉男儿yin荡志魔改小红帽致,前世我深爱的你。所有人都是我们play中的一环【总/攻】攀龙附凤寻怜把酒三千梦一回恶劣执着三角伊甸园计划(向哨总攻)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-娇娇欲滴《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69自古颜控克病娇辞凤阙痴汉(第四爱)歪打正着yin乱校园性爱秘书是死对头最强穿梭万界系统如狼似虎(h)快穿之啪啪啪温度我网恋又翻车了(1v1 高h)拯救世界的正确方法[gb/np]神都传奇爱中促独界限公约【卷二:低吼】巨rou的容器(回忆我是如何被无数男人cao成了渴求大jiba的sao0)
来途中路过帕萨尔加德,发现波斯居鲁士大帝的陵墓遭到破坏,亚历山大命阿里斯托布鲁斯把陵墓恢复原状 挝西史达:与阿胡拉·马兹达的从神之一,阿莎·挝西史达Ashavahishta,即“真理”同名,代表了阿胡拉·马兹达的至诚和圣洁,与代表谎言的恶魔德鲁杰Drūj相对立,在《伽萨》中阿沙·瓦希什塔与圣火关系密切,後被奉为火神 《阿维斯陀》:Avesta,意思是“知识”,也叫“波斯古经”,亚历山大大帝征服波斯後,认为信仰琐罗亚斯德的波斯人太勇於作战,故烧毁琐罗亚斯德教所有经典,所幸存下来的《阿维斯陀》仅有一卷 查拉图斯特拉:Zarathustra阿维斯陀语:Zaraθu?tra,意为“拥有骆驼者”,古波斯先知,祆教创始人,即琐罗亚斯德 密特拉:原始印度-伊朗语主格形式为*mitras,现代波斯语为?????,是一个古老的印度-伊朗神只。这一神只原是雅利安人万神殿里共有的崇拜物件,在伊朗-雅利安人和印度-雅利安人分化之後,开始向着不同特徵发展 圣人:Aryan,也称雅利安人,阿唎耶一词源於天城T梵文:????ārya,意为“光荣的,可敬的、高尚的” 阿里曼:安格拉·麦纽Ahriman、AngraMainyu:琐罗亚斯德教的恶神,与阿胡拉·马兹达互相对抗,是一切邪魔的成就者 《妥拉》:Torah/希伯来文:????,:意思是“教导、训诲”,基督徒常常称其为律法书,一套共5卷,通称摩西五经